fbpx

Livsfarligt på allvar! på Wasa Teater

| Uppdaterad
Livsfarligt på allvar! på Wasa Teater featured image
Skådespelarna i pjäsen Livsfarligt på allvar! Foto: Stefan Bremer Ilustrationer: Meri Craig

I början av maj besökte nästan 30 av SAMS vänner Wasa Teater för att se pjäsen Livsfarligt på allvar som gästspelade i Vasa. Pjäsen hade visats på Svenska Teatern i Helsingfors under oktober och november 2024 och blev snabbt mycket omtyckt.

Pjäsen handlade om två syskon har nyligen förlorat sina föräldrar. Till näst skulle testamentet öppnas. Det urartade snabbt i en huvudlös härva av missförstånd och förvirring och innan vi i publiken visste ordet av befann vi oss mitt i ett mordmysterium. Ja, svårt att faktiskt tro att detta skulle bli ett mordmysterium.

Klockan tickar, spänningen stiger. Vem är den skyldiga? Vad är egentligen sant? Vems tolkning ska vi tro på? Och vad krävs för att vi ska förstå varandra? Ingenting är vad det verkar vara, och snart – mycket snart – är det för sent att ångra sig.

Ja, ni hör att det var fart och fläkt genom hela pjäsen. Den var så bra utbrast alla i gänget! Vi påminde varandra om att det är viktigt att komma ihåg att andas, det är ju trots allt bara teater. Men livsfarlig sådan, på allvar!

Foto: Svenska Teatern / Cata Portin

Den nyskrivna pjäsen Livsfarligt på allvar! är ett samarbete mellan DuvTeatern, Konstuniversitetets Teaterhögskola, utbildningsprogrammet i skådespelarkonst (TeaK) och Svenska Teatern. En studerande från Aalto-universitetet medverkar också i produktionen.

Teaterföreställningen undersöker kreativ tillgänglighet och hur teckenspråk, syntolkning och lättillgänglig kommunikation kan integreras i den konstnärliga helheten. Den kreativa tillgängligheten har utforskats inom ramen för DuvTeaterns projekt “TIKSI – tillgänglighet som konstnärlig strategi och inspiration”.

I föreställningen talades huvudsakligen svenska. I föreställningen användes också finskt och finlandssvenskt teckenspråk. Föreställningens strävan är att integrera syntolkning i manus och ljudvärld samt att ha ett tillgängligt scenspråk för alla.

Back to top of page